| |
| |
217 原稿の言語 Kauno kolegija — valstybinÄ— aukÅ¡tojo mokslo... Kauno kolegija — valstybinÄ— aukÅ¡tojo mokslo įstaiga, rengianti technologijų, socialinių mokslų, biomedicinos, humanitarinių mokslų ir meno srities specialistus. Kauno kolegijos absolventų įgytÄ… kvalifikacijÄ… žymi profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis. prasau versti naudojant britiska vertima 翻訳されたドキュメント Kaunas College | |
281 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Nous soussignés V. T. et P. L., ... Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende. Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable. La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes. Sentiments dévoués. Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Åžimdiden teÅŸekkürler..
<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>
S.A. : Société Anonyme
<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky) 翻訳されたドキュメント We, undersigned Vincent TROXQUET and Pascal... iflas ve alacak tahsili | |
| |
321 原稿の言語 Jis buvo mielas, pliuÅ¡inis pagamintas iÅ¡ mÄ—lynos... Jo ryÅ¡kios beltos ausytÄ—s ir meili nosytÄ— man iÅ¡karto labai patiko. Su juo aÅ¡ visuomet miegodavau, visur ir visuomet bÅ«davau kartu, niekada nepaleisdavau iÅ¡ rankų. Kai bÅ«davo liÅ«dna aÅ¡ jam pasiguosdavau ir iÅ¡sipasakodavau savo mažas paslaptÄ—les, nes daugiau nebÅ«davo kam. Å iomis dienomis jis visada bÅ«na padÄ—tas ant mano lovos. Jis yra saugomas, kaip man svarbi ir didelÄ— vertybÄ—. Jeigu kur nors yra raÅ¡ybos klaidų praÅ¡au jas pataisyti 翻訳されたドキュメント He was lovely, made of plush from blue... | |
151 原稿の言語 message pour la ceinture Bonjour, merci pour votre achat , la ceinture part mercredi au courrier. Merci de me prévenir de sa réception et de me mettre votre évaluation et je ferai alors de même. Cordialement Geneviève 翻訳されたドキュメント Message concerning the belt | |
157 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 diplomas rektorius patvirtina, kad 2006 metais baige magistranturos studiju teises psichologijos programa (valstybinis kodas XXXXX) ir jai suteiktas psichologijos magistro kvalifikacinis laipsnis 翻訳されたドキュメント diploma | |
315 原稿の言語 Ð’ÑеукраїнÑька благодійна Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ "Турбота про... Ð’ÑеукраїнÑька благодійна Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ "Турбота про літніх в Україні" Ñ” недержавною неприбутковою організацією, Ñка побудована на принципах Ñамо-та взаємодопомоги людей похилого віку, що діють на волонтерÑьких заÑадах. Ðаша Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð°Ñ” філіали та підрозділи в 10 регіонах України об'єднуючи майже 2000 волонтерів. ДіÑльніÑÑ‚ÑŒ нашої організації не коштує державі жодної гривні. 翻訳されたドキュメント The all-Ukrainian charity organization... | |
| |
| |
408 原稿の言語 Uniforma atlieka daugelį funkcijų. KarinÄ—s... Uniforma atlieka daugelį funkcijų. KarinÄ—s uniformos yra visų pirma skiriamasis ženklas, leidžiantis nesunkiai atskirti.Ä®vairių specialiųjų tarnybų, pvz., policijos uniformos taip pat leidžia greitai atpažinti tų tarnybų darbuotojus ir aiÅ¡kiai nurodo jų statusÄ… bei įgaliojimus.
Taip pat uniforma atlieka ir tam tikrÄ… psichologinį vaidmenį, suvienodindama visų uniformuotų žmonių iÅ¡vaizdÄ… ir taip nuteikdama juos interpretuoti save ne kaip atskirus individus, o kaip vienÄ… visumÄ…. 翻訳されたドキュメント A uniform performs many functions... | |
| |
159 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Ciao Alicia!! Ciao! come và in Bali? qui solita vita,piove piove piove! quando torni in barcelona? probabilmente prossimo settembre vengo a barcelona!! comunque ci risentiamo su facebook!! un bacio, amore!! 翻訳されたドキュメント ¡Hola A.! | |
| |
317 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 mots d'esprit Soudain, il se pencha et me demanda poliment de lui prêter un objet sur lequel, au moment de le nommer, il buta sans parvenir à le prononcer.
je compris aussitôt la phrase dont l'obscurité se dissipa.
Me souvenant de ma rencontre, je me mis à réfléchir L'étendue de ma pensée dépendait-elle donc de mon vocabulaire et, s'il en était ainsi, étaient-ce donc les mots qui contenaient l'esprit ? 翻訳されたドキュメント Words of wit | |
| |
| |